Nueva York, (EFE).- El Teatro Thalia de Nueva York presentará desde la semana próxima, en dos versiones en español y en inglés, la obra “Lecciones de vida” del dramaturgo español Eduardo Galán (1967), que asistirá al estreno mundial de la pieza el 10 de junio.
La pieza de drama y comedia o “dramedia”, con funciones preestreno desde el 3 de junio y en cartelera hasta el 26 -más una segunda temporada en septiembre durante el curso escolar-, tiene como tema central la educación, que Galán conoce muy bien por su pasado como profesor, comentó a Efe Angel Gil Orrios, director de la obra.
Gil Orrios, un aragonés radicado en Nueva York desde hace cuatro décadas, y Galán se conocen desde que prepararon juntos la obra “El pintor y la modelo”, basado en la vida de Pablo Picasso y que se estrenará en Málaga (ciudad natal del pintor) el próximo 2023, en el 50 aniversario de su muerte.
Fruto de esta relación, Galán envió a Gil Orrios el pasado enero el texto de “Lecciones de vida”, una obra que “plantea la labor que tienen los padres en casa y los profesores, y cómo hay que complementar esa formación para que los jóvenes aprendan a vivir”, basado en las experiencias de Galán como maestro, explica Gil Orrios, director del Teatro Thalia desde el año 2000.
“Lecciones de vida” gira en torno a una profesora culta, América Alcalá, y un pescadero sin educación, Carlos Ortiz, unos años más joven que ella, que se enzarzan en un duelo de personalidades, a través de las reuniones de tutoría para la hija del pescadero, una adolescente con problemas, y que plantea varios temas al mismo tiempo, entre ellos lo que supone la jubilación.
“No se sabe quién da las lecciones de vida, si ella, cuya misión es enseñar, o él, con su poca educación (pero) que casi le enseña más a la profesora de la vida misma”, comenta Orrios.
“La obra tiene mucho humor pero al mismo tiempo profundidad para hacer pensar”, afirma.
Destaca que su autor es uno de los dramaturgos más exitosos de España, con más de veinte obras de autoría propia, y vicepresidente de la Academia de las Artes Escénicas.
Galán llegará el lunes para participar al día siguiente en el Instituto Cervantes en el foro “Del texto literario al escenario” junto con Orrios y la traductora de esta pieza al inglés, Iride Lamartina-Lens, y asistir después al estreno.
Comenta que Galán siempre quiso ser escritor pero para subsistir fue profesor y que en esta obra, que tendrá funciones en inglés y español con actores distintos, se cuenta su experiencia, pero a la inversa: la profesora se ha dedicado toda la vida a la educación pero desde joven lo que realmente quería era escribir.
Destaca que esta es una obra que debuta en Nueva York y luego se presentará en Madrid, y si han sido elegidas ambas ciudades ha sido también para celebrar que se cumplen en este momento los 40 años de hermanamiento entre Nueva York y Madrid.
Sobre los actores que encarnarán a los dos protagonistas, en su versión original serán la española Soledad López y el ecuatoriano William Saquicela, mientras que en inglés lo harán la actriz Kathy Tejada, de origen puertorriqueño, y el venezolano Bill Blechinberg.
Dirigir en ambos idiomas a dos grupos de actores no es nuevo para Gil Orrios pero afirma que siempre es una experiencia “enriquecedora” porque “la función del director es como un sastre: hacer ese traje a la medida del actor, e ir dándole forma en las dos versiones”.
Con su estreno en Nueva York, Eduardo Galán tendrá en las carteleras cinco montajes al mismo tiempo.